-->

كلمات أغنية أنا لم أتغير (مترجمة) خوليو


كلمات أغنية Je n'ai pas changé (أنا لم أتغير) مترجمة

Je n'ai pas changé
je suis toujours ce jeune homme étranger
qui te chantait des romances
qui t'inventait des dimanches
qui te faisait voyager...

أنا لم أتغير...
ما زلت ذلك الشاب الغريب
الذي أطربك يوماً بالشاعرية...
والذي خلق لكِ الأعياد...
وجعلكِ تسافرين..

.Je n'ai pas changé
je suis toujours ce garçon un peu fou
qui te parlait d'Amérique
mais n'était pas assez riche
pour t'emmener à Corfou

أنا لم أتغير...
ما زلت ذلك الصبي الذي يغزوه قليلٌ من الجنون...
والذي حدّثك يوماً عن أميركا...
لكنه لم يكن غنياً كفاية...
ليصحبك إلى "كورفو"...

Refrain :
Et toi non plus tu n'as pas changé
toujours le même parfum léger
toujours le même petit sourire
qui en dit long sans vraiment le dire.
Non toi non plus tu n'as pas changé
j'avais envie de te protéger
de te garder, de t'appartenir
j'avais envie de te revenir.

( كورس)
وأنت كذلك .. ما تغيرتِ...
ما زلت تضعين العطر الخفيف نفسه...
وما زلت تشرقين بتلك الابتسامة الرقيقة...
التي تبوح بالكثير دون أن تقول أي كلمة بالفعل...
لا... وأنتِ ما تبدلتِ قطّ...
أرغب في أن أحميك...
وأرغب في أن أحرسك وأذوب فيك...
أرغب في الرجوع إليك...

Je n'ai pas changé
je suis toujours l'apprenti baladin
qui t'écrivait des poèmes
qui commençaient par « je t'aime »
et finissaient par « demain ».

أنا لم أتغير...
ما زلت ذلك الفنان المتجول المبتدئ...
الذي كتب لك أشعاراً...
استهلها بكلمة "أحبك"...
وختمها بكلمة "غداً"...

Je n'ai pas changé
je prends toujours le chemin qui me plaît.
Un seul chemin sur la terre
a réussi à me plaire
celui qu'ensemble on suivait...

أنا لم أتغير...
فأنا دائماً أمشي في الطريق التي تروقني...
وطريق وحيدة فقط تلك التي أعجبتني على الأرض...
هي تلك الطريق التي سلكناها يوماً معاً...

وأنا أقول لخوليو
لم تتغير ولم اتغير
لكن شراع السفينة هو الذي تغير وانحرف عن مساره
غدرنا وطاحت بنا اسفاره
لاالومكِ لو يوما نسيتي
عهدا قد طال مشواره
فلم تخذليني رغم البعاد
لكن مرفأ سفينتنا هوى وتبعثرت احجاره